貨代須知收費明細與提單的術(shù)語(yǔ)(貨代收費明細中英文對照)
時(shí)間:2024-03-29
點(diǎn)擊:29次
貨代收費明細中英文對照
報關(guān)費:customs clearance charge
轉關(guān)報關(guān)費:customs transmit clearance charge
聯(lián)單費:sheet patch up fees
報關(guān)單刪單或改單費:amendment charge
商檢費:commodity inspection fee
商檢換單費:exchange fee for cip
商檢服務(wù)費:service charge for inspection
海關(guān)查驗費:customs inspection fee
海關(guān)查驗服務(wù)費:sevice charge for customs inspection
海關(guān)加封費:customs seal fee
過(guò)磅費:ponderation fee
海關(guān)拆封費:seal fee
卡口確認費:gate charge
倉儲費:storage charge
卸車(chē)費:unloading charge
進(jìn)庫費:warehouse in charge
倉儲費:storage charge
裝車(chē)費:loading charge
出庫費:warehouse out charge
理貨費:tally charge
分貨費:dispatch charge
集裝箱掏箱費:devanning fee
集裝箱裝箱費:stuffing fee
貨權憑證:ownership licence
單證費:document charge
貼標簽:stick mark charge
條碼掃描:bar code scan charge
拆板:devanning pallet charge
增值服務(wù):other service
加班費:ot charge
保險代理費:insurance agent charge
短泊:drayage
集裝箱下車(chē)費:container unloading charge
集裝箱上車(chē)費:container loading charge
集裝箱堆存費:container cy charge
散貨車(chē):bulk cargo truck
堆存費:demurrage charge
上,下車(chē)費:loading/un-loading charge
搬移費:container truckage
制冷費:frozen charge
整箱拆箱費:devanning charge
集卡掛車(chē)出租費:container truck rent
出庫單錄入費:data input charge
物流服務(wù)費:logistics charge
換單費:delivery order
空倉費:dead freight
港雜費:port surcharge
電放費:b/l surrender fee
貨代提單英文對照
裝船單 shipping order
提貨單 delivery order
裝船通知 shipping advice
包裹收據 parcel receipt
準裝貨單 shipping permit
租船契約 charter party
租船人 charterer
程租船||航次租賃 voyage charter
期租船 time charter
允許裝卸時(shí)間 ①lay days ②laying days
工作日 working days
連續天數 ①running days ②consecutive days
滯期費 demurrage
滯期日數 demurrage days
速遣費 despatch money
空艙費 dead freight
退關(guān) ①short shipment ②goods short shipped③goods shut out ④shut-outs
賠償保證書(shū)(信托收據) ①letter of indemnity②trust receipt
裝載 loading
卸貨 ①u(mài)nloading ②discharging ③landing
裝運重量 ①shipping weight ②in-take-weight
卸貨重量 landing weight
壓艙 ballasting
壓艙貨 in ballast
艙單 manifest
船泊登記證書(shū) ship's certificate of registry
航海日記 ship's log
船員名冊 muster-roll
(船員,乘客)健康證明 bill of health
光票 clean bill
不清潔提單 foul bill
有疑問(wèn)提單 suspected bill托
(運)單 s/o shipping order
提單 b/l bill of lading
提單副本 b/l copy
海運提單 obl ocean bill of lading
無(wú)船承運人提單 hbl house bill of lading
全程提單 tbl through bill of lading
預借提單 advanced bl advanced bill of lading
倒簽提單 anti-dated bl anti-dated bill of lading
空白提單 blank bl blank bill of lading
指示提單‘to order’b/l
并單(提單)combined bill
拆單(提單)separate bill
備運提單 received for shipment b/l
轉船提單 transhipment b/l
聯(lián)運提單through b/l
發(fā)(收)貨人欄(格) shipper(consignee)box
到貨通知書(shū) arrival notice
艙單 m/f
批量報備 batch filing
艙單數據不符 manifest discrepancy
收到艙單回執 acknowledgement of manifest receipt
裝箱單 packing list
承運貨物收據 cargo receipt
場(chǎng)站收據 d/r dock receipt
交貨單(小提單) d/o delivery order
貨主出口申報單 shipper’sexport declaration
裝運通知(似艙單 nvocc用) shipping advice
艙單信息 manifest information
艙單更改單(通知) fcn freight correction notice
交回提單副本 surrender o b/l copies for consignment
貨物收訖單:releasenotereceiptsigned by customeracknowledging delivery of goods